Mostrar mensagens com a etiqueta Helder Moura Pereira. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Helder Moura Pereira. Mostrar todas as mensagens

12.5.18

HELDER MOURA PEREIRA


Coração e lâminas doiradas no vento de Verão,
estoira sobre as nossas cabeças a imposição
de várias categorias de ruído, nós perante
o nojo, a ocupação dos passeios, o lixo
a esvoaçar ao vento de Verão, e o lixo de cima,
onde há quase sempre uma televisão, ruído
repetido pelo dia, seguem-se opções de compra,
situações de empréstimo, maneiras de aluguer
por tudo quanto é lado, nós num refúgio,
numa espécie de refúgio, a fazer dos braços
um horizonte fechado, sim, de protecção,
tábua de muro, a parte de cima de raiz
a sobreviver, ainda, golpe após golpe.
O vento de Verão estragado à nossa volta,
imagina que o golpe de sorte não se tinha dado
e éramos sombras inúteis a carregar fardos
de desgosto, sem dizer uma única palavra
quando passávamos um pelo outro cheios de sede.


(de Pela parte que me toca, Assírio & Alvim, 2013)

26.4.10

HELDER MOURA PEREIRA


EXORCISMO
[excerto]

[...]

Sei de sacanas que lêem
Herberto Helder, Cesariny,
João Miguel Fernandes Jorge.

Sei de um deputado do ps
que nunca havia de meter mulheres
numa empresa que tivesse.

Os sacanas são mais que as mães,
fingem até concordar com
Joaquim Manuel Magalhães.

Ninguém me enganou, ninguém
me traiu, assim esboço
o caminho da minha empresa.


(de Em Cima do Acontecimento, edição do Autor, s. d. [1995] - em nota que abre o livro, o Autor refere, entre outras coisas, que "Todas as referências concretas são abstractas.")

7.1.09

[60 anos]

HELDER MOURA PEREIRA

O chefe do bando desviava-se um pouco, quase
tocava as folhas, de zinco, duas telhas partidas,
a chaminé disfarçada de negro. O que se vê
da minha janela virada a oeste demora o tempo
entre as passagens da casa, vejo metade do rio,
metade do jardim, a rua toda, uma árvore a morrer
cada mês que passa. Este acto de estar tão parado
traz sombra de hesitação e temor, fecho os olhos,
heróis da infância recuperam a memória, roseiras
tiradas aos campos ficam em arco com o arame
preso, o mar tão longe da cidade grande, conchas
numa gaveta, o Almanaque aberto a meio com uma fita
encarnada. O que se vê da minha janela é mais
para dentro de mim, vou saber o que arde
nesta inquietude, vou semear paciências, rainhas
dos prados.

(de À Luz do Mistério, 1983)


Ipsis Verbis

Coisas, pequenas coisas, reunidas em sermões
para a morte, porque fugis de ouvir
os meus lamentos, imploro de noite
e não me atendeis, eu porém sou um verme
e não um homem, a abjecção da plebe,
ajudai-me que não há quem se aproxime.
O meu coração é cera que se derrete
dentro das minhas entranhas. Os meus ossos,
posso contá-los e no fim, alto e bom
som, não faltando nenhum, estremecerei
o mundo gritando Vivam para sempre,
para todo o sempre, os vossos corações.

(de Um Raio de Sol, Assírio & Alvim, 2000)


SOMBRA

Não posso falar dos meus começos,
porque não me lembro deles, mas posso
imaginá-los, porque é a única maneira
de invocar uma verdade que me escapa.
Isto sei: o pensamento vago de uma sombra
atravessou todo o corredor de melancolia.
Parti-me a rir, nunca o drama individual
conseguira mostrar em palavras tamanho
erro descritivo, de cinco em cinco anos,
coladas na parede, fotografias de tamanhos
variados, nem os dentes, nem o cabelo,
a expressão ou o género de roupa, nada
mostra alguma coisa do retrato de hoje.
Ou seja, a pessoa não existiu, foi
existindo, e em cada existência renasceu,
estupidamente renasceu, e para não ser
senão o pensamento vago de uma sombra.

(daqui)

30.1.05

HART CRANE

À Ponte de Brooklyn


Em quantas madrugadas, arrefecidas pelo repouso ondulante,
As asas da gaivota hão-de emergi-la e voar em seu redor,
Espalhando anéis brancos de tumulto, erigindo bem no alto
Sobre as águas agrilhoadas da baía a liberdade -

Então, numa curva inviolada, deixarão os nossos olhos
Tão espectrais como veleiros que cruzam
Uma página cheia de parcelas a arquivar;
- Até que os elevadores nos libertem do nosso dia...

Sonho com cinemas, truques panorâmicos
Com multidões debruçadas sobre uma cena fulgurante
Jamais revelada, mas passada de novo à pressa,
A outros olhos prometida sobre o mesmo écran;

E TU, por cima do porto, ao ritmo da prata
Como se o sol te imitasse, embora deixasse
Um gesto nunca acabado no teu rasto, -
Implicitamente ficas com a tua liberdade!

De uma abertura no metro, de uma cela ou mansarda
Um louco precipita-se para os teus parapeitos,
Oscilando aí por momentos, a garrida camisa enfunada,
E um gracejo solta-se da multidão surpreendida.

Por Wall Street, escorre o meio-dia desde a viga mestra até à rua,
Um rasgão no acetilene do céu;
Toda a tarde os guindastes envoltos pelas nuvens giram...
Os teus cabos respiram ainda o Atlântico Norte.

E é obscura, como aquele céu dos judeus,
A tua recompensa... tu conferes o louvor
De um anonimato que o tempo não pode evocar:
Testemunhas uma indulgência e um perdão vibrantes.

Harpa e altar pelo furor unidos,
(Como pôde o simples trabalho alinhar as tuas cordas cantantes!),
Medonho limiar da promessa do profeta,
Prece de um pária, e grito de um amante, -

E de novo as luzes do trânsito que deslizam pelo teu idioma
Veloz e total, imaculado suspiro de estrelas
Ornando o teu caminho, condensam a eternidade:
E vimos a noite erguida nos teus braços.

Sob a tua sombra, esperei junto dos pilares;
Apenas na escuridão é a tua sombra nítida.
Os bairros flamejantes da cidade todos inacabados,
A neve submerge já um ano de ferro...

Ó Insone como o rio lá em baixo,
Em abóboda sobre o mar, erva sonhadora das pradarias,
Desce, vem até nós, os mais humildes,
E da tua curvatura empresta a Deus um mito.

(de A Ponte, tradução de Maria de Lourdes Guimarães, Relógio D'Água editores, 1995 - original: The Bridge, 1930)


RUI DINIZ

POEMA PARA HART CRANE


Este outono foi-me dado ver-te, no
parapeito de uma ponte, sobre o reno.
À tua volta o céu avolumava as negras
nuvens, prenunciando uma tempestade.
Passei pelo café la voile e enquanto lia os blues
de kaufman, a conselho de um amigo,
tive a nítida impressão da tua vinda
e, em breve, da tua presença naquele lugar.
O vento batia nos vidros e eu voltei a
mim. A tua existência parecera-me sempre
uma simples dedicatória num vaso de
barro, um verso, um único verso, repara,
que o estilete gravara uma potterie.
O vento aumentava de violência e ninguém
ousará contrariar-me se eu afirmar
que esse ruído era o de
milhares de mãos tamborilando
mármore. Repetia comigo:
o outono, o outono, e isso conduzia de
repente o meu pensamento até à Nova
Inglaterra onde lovecraft vivera e morrera.
A terra parecia sedenta. O teu rosto,
quando o pude ver, parecia macilento
e decidido. Pareciam as tuas mão verdadeiras,
nodosas e ágeis. Desde então pouco
me afastei desse instante de recordação.
Ainda hoje, nas portas sumptuosas que
se abrem para cada outono, eu digo
em voz sumida o teu nome, e
saio de mim.

(de Ossuário, & etc, 1977)


HELDER MOURA PEREIRA

HART CRANE: A ÚLTIMA VIAGEM


Avistando a ponte de Brooklyn
sobre a manhã de inquieta
noite, caminhando nos descuidos
entre os primeiros automóveis
e os sinais. Já na idade
da necessária casa não havia
isso que os outros tinham
e a escola ensinava ser
a família. O imenso país, como
de um sonho chegado, corria
a seus olhos e levava-o
a versos, levava-o à meditação
de uma veloz história ainda
a acontecer. Avistando a ponte
de Brooklyn segue os passos
adivinhados de um avisado
corpo e nenhuma palavra
lhe sairá da boca, fica
ecoando muito tempo, virá
a ser tão natural como uma
laranja ou uma árvore, assim
se fixará no mundo. A solidão
era uma fama que a morte foi
buscar, murmúrios breves
não sobem no ar que o mar
afastou. Tão forte esse apelo,
essa branca espuma a superfície
de mais funda vida. Onde
te acalmas se vence o destino
e a ilusão, entre as águas
azuis ainda sorris. Capitão
desse navio ninguém o sabia
e agora o Orizaba vai voltar.

(de Esta Passagem, 1985)