JOSÉ ÁLVAREZ BARAGAÑO
DE POESIAS REVOLUCIONÁRIAS
Serei parco
Para falar da fome da doença da morte
Das ilhas de fruta-pão
Das rosas abanadas por um vento caótico
Falei da vida
Falei do amor
Conheço os ares que se tomam matutando um nome, uma resposta.
Para a casa com todas as portas fechadas
Que só abre as mãos entreabertas do tempo
Nas diversas esmeraldas dos olhos marinhos.
Não o nada e o vazio
Não espalham as cinzas solares à volta do vinho
E as donzelas nuas vencidas por todas as línguas
O oráculo
Olha-me com os seus olhos penetrantes
— Só aquilo que tocares com paixão
O que beijares com os teus lábios de febre
O que insultares através de um véu de sangue
Quando os teus dedos não temem
O punho da faca
— Oh, mentiroso
Tu não recebeste os grandes mensageiros
A beleza
Troa aos teus ouvidos com zumbido de grande voo
Compreende a morte que te espera
Altivo companheiro da tua pureza
Que reconheces a miséria do mundo
Quando aos teus ouvidos onde se fundem os ventos
Dizem:
Quem és irmão que não me tens compreendido?
(de Poesia Cubana da Revolução, tradução de Manuel de Seabra, editorial Futura, 1975)
uma novidade não pode durar duas semanas
Há 22 horas
Sem comentários:
Enviar um comentário