NIETZSCHE
(traduzido e citado por João Barrento, in Geografia Imaterial - três ensaios sobre a poesia, Documenta, 2014)
O lado mais claramente compreensível da linguagem
não é a palavra em si, mas a sonoridade, a intensidade, a modulação, o
ritmo com que as palavras encadeadas são pronunciadas - em resumo, a
música por detrás das palavras, a paixão por detrás desta música, a
pessoa por detrás dessa paixão: tudo aquilo, portanto, que não pode ser
escrito. Por isso, a escrita nunca nos levará muito longe.
(traduzido e citado por João Barrento, in Geografia Imaterial - três ensaios sobre a poesia, Documenta, 2014)