WISLAWA SZYMBORSKA
Advertência
Não levem para o cosmos os graciosos,
sou eu quem aconselha.
Catorze planetas sem vida,
alguns cometas, duas estrelas,
e logo no caminho para a terceira
os graciosos perdem o humor.
O cosmos é como é
- isto é, perfeito.
E isso não lho perdoam os graciosos.
Nada os irá contentar:
o tempo - porque demasiado eterno,
o belo - porque sem defeitos,
a coragem - porque impossível de transformá-la em anedota.
Enquanto todos admiram,
ele boceja.
No caminho para a quarta estrela
vai ser ainda pior.
Sorrisos azedados,
perturbações do sono e do equilíbrio,
conversas imbecis:
que é corvo com um queijo no bico,
uma mosca no retrato do supremo senhor,
ou um macaco a tomar banho
- ora cá uma destas!
Limitados.
Preferem a quinta-feira ao infinito.
Primitivos.
(tradução de Júlio Sousa Gomes, in Paisagem com Grão de Areia, Relógio d'Água, 1998)
POEMS FROM THE PORTUGUESE
Há 1 hora
Sem comentários:
Enviar um comentário