MIGUEL FLÓRIAN
ESTA LÍNEA QUE PARECE ALEJARSE
Esta línea que parece alejarse
no es el mar,
ni el corazón tampoco.
La brisa de la noche,
en el estío,
a veces nos devuelve
sílabas semejantes,
parecidas fronteras.
El mar abandona en el alma
guijarros, caracolas,
palabras como éstas
(pero más verdaderas)
(de Anteo, Colección de Poesía "Juan Ramón Jiménez", 1994)
ESTA LINHA QUE PARECE AFASTAR-SE
Esta linha que parece afastar-se
não é o mar,
nem tão pouco o coração.
A brisa da noite,
no estio,
por vezes devolve-nos
sílabas semelhantes,
fronteiras parecidas.
O mar abandona na alma
seixos, búzios,
palavras como estas
(porém mais verdadeiras)
(tradução minha)
Turbulenta forma, Maria Lis, Língua morta
Há 2 horas
Sem comentários:
Enviar um comentário