D. H. LAWRENCE
BOMBARDEAMENTO
A cidade abriu-se para o sol.
Como um lírio aberto, vermelho de mil pétalas
Ela revela-se, surge incompleta.
Um céu ardente vem pintar
Miríades de chaminés reluzentes no seu topo,
Enquanto ela, lenta, exala para o sol.
Criaturas apressadas correm
Pelo labirinto da sinistra flor.
De que é que fogem?
Uma ave negra cai do sol.
Curva-se de repente para o coração da enorme
Flor: o dia começou.
(tradução de Maria de Lourdes Guimarães, in Os Animais Evangélicos e outros poemas, Relógio d’Água editores, 1994)
POEMS FROM THE PORTUGUESE
Há 2 horas
Sem comentários:
Enviar um comentário