[em face dos últimos acontecimentos]
YEHUDA AMICHAI
EU NÃO SEI SE A HISTÓRIA SE REPETE
Eu não sei se a história se repete
Mas eu sei que você - não.
Lembro-me que a cidade estava dividida
Não somente entre judeus e árabes,
Mas também entre você e eu,
Quando juntos lá estávamos.
Dos perigos, fizemo-nos um ventre,
Da guerra mortal, construímo-nos um lar,
Como o homem do norte distante
Que do gelo mortal,
Constrói para si uma casa
Protectora e aconchegante.
Reunificou-se a cidade,
Porém, juntos, lá não estávamos mais.
Sei eu, agora,
Que a história não se repete,
Assim como eu sempre soube que você - não.
(in ariel - Revista de Artes e Letras de Israel, 1983 - edição especial para língua portuguesa, recolhendo textos da edição normal - tradução de Clara Rosenberg)
POEMS FROM THE PORTUGUESE
Há 2 horas
Sem comentários:
Enviar um comentário